Beckmann, Morten (2019). Negotiating Christology: The Translation of Colossians 1:15 as a Case Study. Nordic Interpretations of the New Testament: Challenging Texts and Perspectives. ISBN: 978-3525554562. Vandenhoeck & Ruprecht. 5. s 75 - 104.
Beckmann, Morten Klepp (2015). Noter til gjenfødelse - Dåpsteologien i parateksten til Bibelselskapets oversettelser 1959–2011. Teologisk Tidsskrift. ISSN: 1893-0263. 4 (4). s 391 - 414.
Justnes, Årstein; Beckmann, Morten Klepp (2014). Jesus fra Nikea? Tre merkander til Oskar Skarsaunes visdomskristologi. Teologisk Tidsskrift. ISSN: 1893-0263. 3 (3). s 321 - 335.
Beckmann, Morten Klepp; Justnes, Årstein (2013). Når tekst og teologi konkurrerer. Kolosserne 1,15, Kolosserne 1,18 og Åpenbaringen 3,14 i Bibelselskapets oversettelser. Ny bibel, nye perspektiver. Grunntekster, oversettelse og teologi. ISBN: 978-82-92712-76-4. Portal forlag. Kap. 5. s 62 - 74.
Beckmann, Morten Klepp (2012). «Men for oss er det én Gud, Faderen» Et kritisk blikk på Richard Bauckhams kristologi. Teologisk Tidsskrift. ISSN: 1893-0263. 1 (1). s 4 - 27.
Beckmann, Morten (2019). Jesus i oversettelse - Kristologiske tekster i Bibelselskapets oversettelser 1959–2011. ISBN: 978-82-02-66424-4. Cappelen Damm Akademisk. s 473.
Beckmann, Morten; Larsen, Hannah Catharina; Lasko Sherko, Tagarani (2022). Ortodoksi og heresi – rett lære og vranglære.
Beckmann, Morten (2022). Bibelen er under revisjon.
Beckmann, Morten (2022). Mener radikal bibelrevisjon tar leseren på alvor.
Beckmann, Morten (2022). TRANSLATION AS A HERESIOLOGICAL DEVICE: CREATING ‘INSIDERS’ AND ‘OUTSIDERS’ THROUGH BIBLE TRANSLATION.
Beckmann, Morten (2021). To what extent are Bible translations governed by theology?.
Beckmann, Morten (2021). «To what extent are Bible translations governed by theology?».
Beckmann, Morten (2021). Endringsforslag til kristologiske tekster i Bibel 2011.