Fra Tyskland til Norge for å lære tysk!
- Det mest spennende ved å studere her er å se hvordan utlendinger tenker i forhold til tysk, sier Juliane.
Når hun er ferdig utdannet vil hun blant annet undervise i tysk som fremmedspråk. Hun ser derfor verdien av å få nye perspektiver på sitt eget språk, gjennom å studere tysk i et land der det er et fremmedspråk.
Utfordret til å tenke etter
- Det er mange dagligdagse uttrykk man ikke kan forklare – eller som i alle fall er vanskelig å forklare når en har en annen kulturbakgrunn. I faget litteratur, dukker det av og til opp setninger og sammenhenger som for meg er veldig klare, men som de norske ikke skjønte, forklarer hun.
Noe av fordelen med å studere språk er nettopp at man får andre perspektiver, og en bredere forståelse både av sitt eget morsmål og egen kultur.
- En må virkelig tenke etter hvorfor noe er selvsagt på sitt eget morsmål. Det er ofte først da en ser at det ikke er så selvsagt likevel – og når man skal forklare, blir man virkelig utfordret til å tenke etter. Man lærer av å lære bort, slår hun fast.
Juliane føler hun har vokst på året i Norge.
- Jeg har blitt mer kjent med egen kultur og identitet av å oppleve en annen kultur og språklig innfallsvinkel. Det er helt klart hovedopplevelsen jeg har hatt!
- Moderne universitet – fin beliggenhet
Juliane omtaler UiA som et moderne universitet, men har til gjengjeld savnet det ”historiske suset” over Kristiansand.
- Jeg er vant til gamle bygninger og kirker i Tyskland, forteller hun. I Kristiansand har hun likevel kost seg med omgivelsene, kysten og sentrum.
- Jeg liker spesielt at en kan komme seg så enkelt og raskt ut i naturen selv om en bor i en by, sier hun, og tenker på turområdene i Jegersberg og Baneheia.
- Jeg har hatt flere korte turer rett fra utgangsdøra, og likevel følt jeg var langt unna byen, avslutter hun.
Les mer:
Tysk, årsstudium
Relaterte studier:
Fransk, årsstudium
Spansk, årsstudium
Engelsk, årsstudium
Engelsk, bachelor
Engelsk, master
Engelsk oversetting og interkulturell kommunikasjon, bachelor
Nordisk språk og litteratur, bachelor
KORT OM JULIANE:
- Fullt navn: Juliane Bethmann
- Alder: 23
- Fra: Stralsund, Tyskland
- Studerer til vanlig ved: Universitetet i Greifswald, i delstaten Mecklenburg-Vorpommern i Nord-Tyskland
- Tok permisjon i 2008/2009 for å studere tysk ved UiA
KORT OM SAKEN:
Juliane har tatt permisjon fra lærerutdanningen ved Universitetet i Greifswald i delstaten Mecklenburg-Vorpommern i Nord-Tyskland for å studere tysk i Norge.
JULIANE OM STUDIET:
"En blir mer kjent med egen kultur og identitet av å oppleve en annen kultur og språklig innfallsvinkel."
JULIANE OM UiA:
"Et moderne universitet der en kommer seg enkelt og raskt ut i naturen selv om en bor i en by."



