Fra Tyskland til Norge for å lære tysk!

Hvorfor i all verden drar en tysk jente til Norge for å studere tysk ved UiA?
Juliane har dratt fra Tyskland til Norge for å studere tysk ved UiA

- Det mest spennende ved å studere her er å se hvordan utlendinger tenker i forhold til tysk, sier Juliane.

Når hun er ferdig utdannet vil hun blant annet undervise i tysk som fremmedspråk. Hun ser derfor verdien av å få nye perspektiver på sitt eget språk, gjennom å studere tysk i et land der det er et fremmedspråk.

Utfordret til å tenke etter

- Det er mange dagligdagse uttrykk man ikke kan forklare – eller som i alle fall er vanskelig å forklare når en har en annen kulturbakgrunn. I faget litteratur, dukker det av og til opp setninger og sammenhenger som for meg er veldig klare, men som de norske ikke skjønte, forklarer hun.

Noe av fordelen med å studere språk er nettopp at man får andre perspektiver, og en bredere forståelse både av sitt eget morsmål og egen kultur.

- En må virkelig tenke etter hvorfor noe er selvsagt på sitt eget morsmål. Det er ofte først da en ser at det ikke er så selvsagt likevel – og når man skal forklare, blir man virkelig utfordret til å tenke etter. Man lærer av å lære bort, slår hun fast.

Juliane føler hun har vokst på året i Norge.

- Jeg har blitt mer kjent med egen kultur og identitet av å oppleve en annen kultur og språklig innfallsvinkel. Det er helt klart hovedopplevelsen jeg har hatt!

- Moderne universitet – fin beliggenhet

Juliane omtaler UiA som et moderne universitet, men har til gjengjeld savnet det ”historiske suset” over Kristiansand.

- Jeg er vant til gamle bygninger og kirker i Tyskland, forteller hun. I Kristiansand har hun likevel kost seg med omgivelsene, kysten og sentrum.

- Jeg liker spesielt at en kan komme seg så enkelt og raskt ut i naturen selv om en bor i en by, sier hun, og tenker på turområdene i Jegersberg og Baneheia.

- Jeg har hatt flere korte turer rett fra utgangsdøra, og likevel følt jeg var langt unna byen, avslutter hun.

Les mer:
Tysk, årsstudium

Relaterte studier:
Fransk, årsstudium
Spansk, årsstudium
Engelsk, årsstudium
Engelsk, bachelor
Engelsk, master
Engelsk oversetting og interkulturell kommunikasjon, bachelor
Nordisk språk og litteratur, bachelor

Publisert av Øyvind Andreas Strømme <oyvind.a.strommeSPAMFILTER@uia.no> 12.03.2010
Del/Tips: Printfriendly version

KORT OM JULIANE:

  • Fullt navn: Juliane Bethmann
  • Alder: 23
  • Fra: Stralsund, Tyskland
  • Studerer til vanlig ved: Universitetet i Greifswald, i delstaten Mecklenburg-Vorpommern i Nord-Tyskland
  • Tok permisjon i 2008/2009 for å studere tysk ved UiA

KORT OM SAKEN:

Juliane har tatt permisjon fra lærerutdanningen ved Universitetet i Greifswald i delstaten Mecklenburg-Vorpommern i Nord-Tyskland for å studere tysk i Norge.

JULIANE OM STUDIET:

"En blir mer kjent med egen kultur og identitet av å oppleve en annen kultur og språklig innfallsvinkel."

JULIANE OM UiA:

"Et moderne universitet der en kommer seg enkelt og raskt ut i naturen selv om en bor i en by."